La SCATERM participa en les tertúlies terminològiques de RITerm

El passat divendres 3 de juny, a les 5 de la tarda, la Red Iberoamericana de Terminología (RITerm) va inaugurar un nou cicle d’activitats titulat Tertúlies terminològiques. En paraules de la presidenta del Comitè Executiu de RITERM, Mary Ann Monteagudo, aquest cicle vol donar visibilitat als treballs terminològics dels socis i ser un espai de generació de projectes. La SCATERM, que és sòcia institucional d’aquesta xarxa d’intercanvi i de treball en l’àrea de la terminologia des de l’abril del 2022, va ser la primera entitat convidada a aquest cicle.

Amb una ponència titulada «SCATERM: punto de encuentro de la terminología catalana», Ester Bonet, presidenta de la SCATERM, i Mercè Lorente, delegada de la Secció Filològica de l’Institut d’Estudis Catalans (IEC), van presentar la SCATERM als socis de RITerm. Es va parlar de la història, els objectius, les activitats, els premis i les publicacions de la SCATERM. Després de la presentació, hi va haver un torn obert de paraules, que va generar un diàleg molt enriquidor.

Podeu veure el vídeo de la intervenció, en aquest enllaç.

L’IEC publica en línia noves edicions de les gramàtiques i l’ortografia

Des del dijous 9 de juny es poden consultar en línia la Gramàtica de la llengua catalana (GIEC), l’Ortografia catalana (OIEC) i la Gramàtica bàsica i d’ús de la llengua catalana (GBU). En tots tres casos, es tracta de les segones edicions revisades de les obres, que s’han publicat acompanyades d’un entorn de consulta propi amb un cercador incorporat que té elements de navegació que permeten contextualitzar la consulta i desplaçar-se pel text. Les característiques d’aquestes edicions permetran mantenir-les constantment actualitzades. L’enfocament eminentment pràctic amb què s’han concebut aquests webs té com a objectius potenciar el coneixement i l’ús de la llengua i fer familiars als usuaris no especialitzats les gramàtiques i l’ortografia com a eines de consulta que es puguin incorporar al nostre dia a dia. Fins ara només eren accessibles en línia el Diccionari de la llengua catalana (DIEC) i la Gramàtica essencial de la llengua catalana (GEIEC).

Quant a la nova edició en línia de la GIEC, aplega el text publicat el 2016 i la bibliografia publicada posteriorment el 2019 i, a més, s’hi han incorporat les novetats introduïdes en l’elaboració de la GEIEC i la GBU. Entre les eines de consulta que ofereix aquesta edició, cal destacar dues modalitats especials de cerca: la que permet localitzar només els apartats de l’obra que tracten sobre un determinat mot o concepte o n’aporten informació rellevant (cerca per matèria) i la que permet cercar una forma amb les seves variants (cerca amb variants).

En relació amb la GBU, l’edició en línia integra en el text imprès publicat el 2019, els enregistraments sonors dels exemples —fins ara consultables gràcies a un codi QR— i permet la consulta particularitzada de les remarques normatives i d’ús, de les quals proporciona un índex. Així mateix, integra la consulta del glossari de termes gramaticals, tal com ja ho feia la GEIEC, i ofereix al mateix temps un índex de termes.

Pel que fa a l’OIEC, aquesta edició en línia inclou totes les modificacions aprovades el 2021 i conté un índex analític de nova planta (similar al de la GIEC) i una guia bibliogràfica. També disposa d’eines de consulta per a l’índex d’exemples, que permeten filtrar-los tipològicament segons si són mots pertanyents al lèxic comú o si són xifres, símbols o abreviacions, i segons si pertanyen a una classe de noms propis o si són sintagmes, locucions o oracions.

A més, tots tres recursos comparteixen la consulta de la conjugació de tots els verbs que tenen entrada al DIEC (prop de nou mil), incloses les variants geogràfiques reconegudes per la normativa.

Laia Vidal guanya el Premi de la Societat Catalana de Terminologia

Des del 2009 i cada dos anys, la SCATERM convoca el Premi de la Societat Catalana de Terminologia (per a estudiants) en el marc dels Premis Sant Jordi de l’Institut d’Estudis Catalans (IEC). En la convocatòria d’enguany (vegeu el XCI Cartell de premis i borses d’estudi), el treball guardonat ha estat la tesi doctoral de Laia Vidal Sabanés, titulada La terminologia en els textos mèdics per a pacients: el cas d’una comunitat virtual de dones amb càncer de mama. La ponència avaluadora dels treballs presentats estava formada per Rosa Agost Canós (Acadèmia Valenciana de la Llengua i Universitat Jaume I), Francesc Galera Porta (Universitat Autònoma de Barcelona i Societat Catalana de Terminologia) i Albert Morales Moreno (Universitat de Ginebra). Els membres de la ponència van valorar molt positivament el tema tractat, el punt de vista innovador i original, el rigor metodològic i la qualitat expositiva de l’obra. Així mateix, van destacar que les infografies que conté representen una aportació clara a l’àmbit de la terminologia, amb una aplicació i un impacte socials que van més enllà del món acadèmic.

El lliurament del premi es va fer el divendres 22 d’abril a la Sala Prat de la Riba de l’IEC. A la foto, Laura Borràs, presidenta del Parlament de Catalunya, i Teresa Cabré, presidenta de l’IEC, entreguen el diploma acreditatiu a Laia Vidal. A banda d’aquest diploma, la guardonada rebrà 600 euros i un lot de publicacions de la SCATERM; a més, podrà publicar una versió reduïda del seu treball dins la col·lecció «Eines de Terminologia» de la SCATERM.

 

XIX Jornada de la SCATERM (26 de maig)

Enguany la SCATERM ha preparat una jornada una mica diferent de les que havia fet en els darrers anys: en lloc de centrar-se en la terminologia d’un àmbit del saber, la jornada pretén fer balanç dels materials terminològics elaborats i de les estratègies d’actuació seguides per a la difusió de la terminologia catalana en quatre dècades de política lingüística als diferents territoris del domini lingüístic.

La XIX Jornada de la SCATERM: «La terminologia a peu de carrer. Reptes després de quaranta anys de normalització lingüística» s’ha organitzat pensant en dos objectius fonamentals: d’una banda, conèixer, valorar i difondre l’impacte de les accions dutes a terme pels serveis lingüístics d’entitats diverses (l’Administració, les universitats i les organitzacions sectorials) per a la implantació de la terminologia en sectors de gran impacte en la població (comerç o restauració i esports), i, de l’altra, reflexionar sobre si aquestes accions són vàlides encara i quines línies de treball serien convenients en el context actual de creixement dels contextos comunicatius digitals.

Per tal d’assolir aquests objectius, en la primera part de la XIX Jornada de la SCATERM hi haurà la presentació d’experiències relacionades amb el comerç i la restauració, a càrrec d’Immaculada Cerdà (Unitat de Normalització Lingüística de la Diputació de València), de Marta Pujol (Servei de Política Lingüística del Govern d’Andorra) i d’Alexandra Sans (Consorci per a la Normalització Lingüística), i de les relacionades amb els esports, a càrrec d’Anna Vila (Departament d’Assessorament Lingüístic de la Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals), de Natàlia Fuster (Signewords-IB3) i de Marc Ibern (Servei Lingüístic de la Unió de Federacions Esportives de Catalunya). Després d’una pausa per dinar, la jornada continuarà amb una taula rodona en què es valoraran les actuacions de difusió terminològica i es faran propostes de noves estratègies. Participaran en aquesta taula rodona Xavier Fargas (TERMCAT), Josep Martines (Universitat d’Alacant i Institut d’Estudis Catalans) i M. Amor Montané (Universitat de Barcelona i Institut de Lingüística Aplicada). La taula serà moderada per Teresa Tort, del Consorci per a la Normalizació Lingüística i secretària de la SCATERM.

Com a espai de reflexió sobre experiències de difusió terminològica, aquesta jornada va adreçada a diferents perfils professionals: personal dels serveis lingüístics, responsables de comunicació d’organitzacions que treballen amb terminologia i periodistes dels mitjans de comunicació dels sectors de les experiències presentades.

La jornada se celebrarà a la Sala Pere i Joan Coromines de l’IEC i es podrà seguir tant presencialment com en format virtual (Zoom). Per assistir-hi (tant presencialment com virtualment), cal inscriure-s’hi en aquest formulari.

L’organització de la jornada compta amb el suport de l’Institut d’Estudis Catalans (IEC), del Govern d’Andorra i de la Diputació de València.

 

 

Publicació de Terminàlia 24

El 30 de desemebre de 2021 es va publicar el número 24 de Terminàlia. Aquest número conté quatre articles: un sobre la terminologia botànica en occità, escrit per Aitor Carrera (en català); un altre sobre la formació d’ocasionalismes per prefixació, que signa Pedro Javier Bueno (en espanyol); un altre sobre l’ensenyament de terminologia en els graus de traducció i interpretació a l’Estat espanyol, escrit per Carmen Oliva i Sergio Rodríguez-Tapia (en espanyol), i un altre sobre la terminologia militar en anglès, signat per Valentina Ivanova Georgevia (en anglès).

El dossier d’aquest número està dedicat a les teories i models en terminologia. Per aquest motiu, s’ha entrevistat Teresa Cabré, presidenta de l’Institut d’Estudis Catalans. La semblança s’ha dedicat a Alain Rey (1928-2020), lingüista i lexicògraf francès. A més, també hi ha les cròniques de dues activitats sobre terminologia que han tingut lloc aquesta tardor (la XVII Jornada Científica de REALITER i els Espais Terminològics 2021 del TERMCAT), així com una ressenya del sistema ArText claro, un auxiliar per a la redacció de textos administratius.

Podeu accedir al contingut de la revista fent clic aquí.

Publicació d’Adaptació del ‘Diccionari casteller’ del TERMCAT al públic infantil, de Mariona Arnau

Aquesta setmana la SCATERM ha publicat Adaptació del ‘Diccionari casteller’ del TERMCAT al públic infantil, de Mariona Arnau Garcia. Es tracta d’un dels dos treballs guardonats ex aequo amb el Premi de la Societat Catalana de Terminologia 2020. L’obra, que constitueix el número 3 de la col·lecció «Eines de Terminologia», té dues parts: la primera part és la presentació, que explica el procés seguit per a l’adaptació del Diccionari casteller del TERMCAT als infants (concretament, es descriuen la metodologia emprada, la macroestructura del diccionari resultant i la microestructura de les definicions), i la segona és el diccionari casteller adaptat al públic infantil, que es titula Diccionari casteller. Per a la canalla més valenta.

El juliol passat es va publicar el número 2 d’aquesta col·lecció: La neologia de ciberseguretat en la llengua catalana, de Mertixell Morte, treball que també va rebre ex aequo el Premi de la Societat Catalana de Terminologia 2020. Per a més informació, feu clic aquí.